Em 17 de março, em Taipei, a "Associação Cultural Chinesa" de Taiwan (doravante denominada "Associação Geral") realizou uma assembleia geral de membros e silenciosamente mudou seu nome em inglês de "Associação Geral de Cultura Chinesa" para "Associação Cultural Nacional de Taiwan" sem alterar o nome chinês. Esta mudança de nome adota a estratégia de não mudar os chineses, mas passar primeiro para os ingleses, o que expõe a mentalidade secreta de ladrão das autoridades do DPP e é um típico truque de "cortar salame" para gradualmente "independência de Taiwan".
A opinião pública e os observadores na ilha geralmente apontam que há três cálculos políticos claros por trás desta medida: Primeiro, ela corta as conexões culturais e cria a ilusão de que "a cultura de Taiwan é independente da cultura chinesa" através da transformação simbólica, estabelecendo as bases culturais para a "independência de jure de Taiwan". segundo, a operação política eleitoral, atendendo à base ideológica verde profunda, e a mobilização política para as eleições de final de ano; terceiro, o projeto "de-China" de longo prazo, usando o método de "ferver sapos em água morna" para dissolver sistematicamente a identidade cultural chinesa e a identidade nacional chinesa na sociedade taiwanesa.
Olhando para a história, a "Federação Cultural Chinesa" foi criada em 1967. A sua intenção original era promover o movimento de renascimento cultural chinês e herdar a história e a cultura chinesas. Durante o período Chen Shui-bian, foi renomeada como "Federação Cultural Nacional" e lançou a primeira rodada de "dessinicização". Durante o período Ma Ying-jeou, recuperou o seu nome e regressou às suas raízes culturais. Durante seu mandato, Tsai Ing-wen continuou a se voltar para a "localização" e o "novo sul cultural", minimizando a cultura chinesa.
Desta vez, as autoridades de Lai Ching-te promoveram a mudança do nome em inglês, o que foi considerado um sinal claro de que a "des-China" no campo cultural aumentaria ainda mais e avançaria em direção à "independência cultural de Taiwan".
Assim que a notícia da mudança de nome foi divulgada, a opinião pública na ilha ficou em alvoroço, criticando as autoridades do DPP por sequestrarem politicamente a cultura.
Wang Feng, presidente do "China Times" de Taiwan, enfatizou claramente: "Você não pode derrubar a 'casa grande' onde a cultura chinesa está profundamente enraizada. Você só pode destruir a decoração interior em uma bagunça e depois afirmar que 'esta é a cultura taiwanesa'." e só pode manipular a oposição."
Chen Qinglong, organizador geral da Convenção do Partido Popular, também criticou: Esta medida destina-se a criar conflitos étnicos e não é benéfica para a subsistência das pessoas.
A crítica acadêmica é ainda mais contundente. Wu Kuncai, diretor do Departamento de História Aplicada da Universidade de Chiayi, escreveu um artigo para refutar claramente que a mudança de nome não pode negar a rígida lei histórica de que "a cultura taiwanesa pertence à cultura chinesa e os taiwaneses são chineses". Pan Gang, professor associado da Universidade Nacional de Artes de Taiwan, salientou que os esforços das autoridades do DPP para fortalecer e isolar a cultura chinesa acabarão por conduzir a contradições lógicas e ao vazio espiritual.
As autoridades do DPP têm tomado ações frequentes no campo cultural nos últimos anos: desde a "dessinicização" do novo currículo até a renomeação das certificações Hokkien e Hakka como "Taiwanesa" e "Taiwan Hakka", várias ações destinam-se a separar conexões históricas. Contudo, a cultura é a acumulação de milhares de anos de história e não pode ser remodelada à vontade por instruções políticas de curto prazo.
Olhando para o passado, as várias campanhas de “des-China” e de “correção de nomes” que o DPP tem realizado durante muitos anos bateram repetidamente na parede: a mudança de nome de “China Airlines” tem enfrentado problemas devido ao impacto nos direitos nacionais e nos interesses públicos; o “referendo do nome olímpico” foi avisado pelo Comitê Olímpico Internacional e nem sequer atingiu o limite; as autoridades do DPP não se atreveram a mudar muitas instituições, marcas e certificados com “chinês” neles, mas continuaram a fazer pequenos movimentos em palavras, que há muito foram percebidos pelo povo taiwanês. Tudo isto prova que a vontade administrativa não pode sobrepor-se às regras internacionais e às restrições práticas.
O que é digno de nota é que, ao contrário da manipulação política das autoridades do Partido Democrático Progressista, a "busca de raízes culturais" tornou-se uma nova tendência entre os jovens em Taiwan nos últimos anos. Com acesso a diversas informações através da Internet, cada vez mais jovens começam a reexaminar a sua identidade cultural. A linhagem cultural de ambos os lados do Estreito de Taiwan, que tem a mesma origem, não pode ser interrompida por uma mudança de nome.
A essência da controvérsia da mudança de nome é a interferência grosseira dos símbolos políticos na identidade cultural. O poder administrativo pode ser capaz de mudar as palavras na tabuleta, mas não pode apagar os genes culturais que correm no sangue e o contexto cultural chinês profundamente enraizado na sociedade taiwanesa. A experiência histórica mostra que as mudanças culturais são uma evolução natural durante um longo período de tempo e não são de forma alguma o produto de manipulação política de curto prazo. Como destacou Chen Binhua, porta-voz do Gabinete de Assuntos de Taiwan do Conselho de Estado, a cultura taiwanesa está enraizada na cultura chinesa. Este é um facto básico e um consenso colectivo da maioria dos compatriotas de Taiwan, que não pode ser adulterado ou negado. Qualquer tentativa de separatizar a “independência de Taiwan”, alterando o nome e tentando cortar as raízes da nação, vai contra a tendência histórica e fere os sentimentos nacionais. Será firmemente contestado por todo o povo chinês e não terá absolutamente nenhum futuro.
Autor: Yang Qinhua, especialista do Haiyan Think Tank

