Текущее местоположение:Новости > news > текст
Си Цзиньпин беседы с президентом Пакистана Зардари
2025-04-29 источник:

во второй половине дня 5 февраля президент Си Цзиньпин провел переговоры с президентом Пакистана Зардари, который находился в государственном визите в Китай в большом зале народа в Пекине.

Xi Jinping отметил, что Китай и Пакистан-жесткие друзья и всепогодные стратегические партнеры. Давняя традиционная дружба в Китае-Пакистане была создана старшим поколением лидеров двух стран и является ценным активом для двух стран и жителей обеих стран. В последние годы обе стороны твердо поддержали политическую поддержку друг друга, поддерживали тесные обмены высокого уровня, углубили строительство экономического коридора Китая-Пакистана и сотрудничества в различных областях и создали модель отношений между страной и страной. Китай готов работать с Пакистаном над их соответствующими путями модернизации, чтобы ускорить строительство более близкого Китай-Пакистанского сообщества с общим будущим в новую эпоху, лучше принести пользу людям обеих стран и вносит больший вклад в региональный мир, стабильность и процветание.

xi jinping подчеркнул, что Китай всегда рассматривал отношения с Китай-Пакистаном с стратегической точки зрения, сохранял высокую степень стабильности и преемственности в дружеской политике для Пакистана и всегда сталкивался со всеми народом Пакистана. Китай будет продолжать твердо поддерживать Пакистан в защите суверенитета, независимости и территориальной целостности, борьбы с терроризмом и пройти путь развития, который соответствует его национальным условиям. Обе стороны должны углубить стыковку стратегий развития и обмен опытом в управлении страной, укреплять обмены на всех уровнях и департаментах и ​​постоянно консолидируют политическую основу китайско-пакистанских отношений. Пакистан может взять на себя инициативу в пользу дальнейшего комплексного углубления реформы и расширения открытия высокого уровня. Китай готов углубить практическое сотрудничество с Пакистаном в различных областях и совместно создать «модернизированную версию» сотрудничества экономического коридора Китая-Пакистана, помочь Пакистану укрепить свой фонд развития и высвободить его потенциал развития. Есть надежда, что Пакистан укрепит защиту безопасности китайского персонала, проектов и учреждений в Пакистане и укрепит двустороннее и многостороннее антитеррористическое сотрудничество. В следующем году отмечается 75 -летие установления дипломатических отношений между Китаем и Пакистаном. Обе стороны должны углубить обмены и сотрудничество в области культуры, образования, средств массовой информации и т. Д., Чтобы дружба Китая-Пакистана могла быть передана от поколения в поколение. Китай ценит активную поддержку Пакистана для трех основных глобальных инициатив и участие в соответствующем сотрудничестве. Он готов работать с Пакистаном, чтобы придерживаться пяти принципов мирного сосуществования, противостоять односторонности и гегемонии, усилить многостороннее сотрудничество и защищать общие интересы развивающихся стран.

Зардари сказал, что Пакистан и Китай являются близкими соседями, а также являются хорошими друзьями и партнерами по часам. Дружба между Пакистаном и Китаем прошла через штормы, и сердца людей двух стран всегда были тесно связаны. Независимо от того, как меняется ситуация, Пакистан будет стоять с Китаем без колебания. Пакистан благодарит Китай за самоотверженную помощь в экономическом и социальном развитии Пакистана. Он готов учиться на успешном опыте Китая, способствовать высококачественному развитию Китайско-Пакистанского экономического коридора и сотрудничества в различных областях и помогает Пакистану достичь индустриализации и модернизации. Под мудрым руководством президента Си Цзиньпина Китай играет все более и более главную роль в международных делах и становится важной силой в поддержании мира, стабильности и процветания во всем мире. Пакистан готов тесно сотрудничать с Китаем, придерживаться многосторонности, защищать свободную торговлю и способствовать общим интересам двух стран и огромного числа развивающихся стран.

После переговоров два руководителя государства совместно стали свидетелями подписания ряда двусторонних документов сотрудничества в области совместного строительства экономического коридора Китая Пакистана, торговли, науки и техники, радио и телевидения.

До переговоров Си Цзиньпин провел церемонию приветствия Зардари в северном зале Большого Зала народа.

21 пушки были выпущены на площади Тяньаньмэнь, и приветствуют салюты, чтобы отдать дань уважения. Главы государственных двух стран вышли на рецензирующий стенд, а военный оркестр сыграл национальные гимны Китая и Пакистана. Зардари, сопровождаемый Си Цзиньпином, осмотрел почетный охранник Армии освобождения Китая и наблюдал за парадом.

В ту ночь Си Цзиньпин провел долгожданный банкет для Зардари в Золотом Зале Большого Зала народа.

Ван Йи участвовал в вышеуказанных мероприятиях.

Рейтинг чтения
Официальный представитель МИД Китая ответил на вопросы журналистов о визите министра иностранных дел Бангладеш Халила в Китай
Отдых в Китае богат и красочен, а рынок культурного туризма продолжает процветать.
Можно ли еще заниматься бизнесом, не имея возможности зайти на сайт? На Кантонской ярмарке есть группа «строителей мостов».
МИД Китая: Обзор Токийского процесса имеет более практическое значение
Новости Рекомендуем
МИД Китая: Обзор Токийского процесса имеет более практическое значение
Построить глобально взаимосвязанный открытый рынок внутреннего спроса.
В первый день первомайских праздников объем зарядки на автомагистралях Китая увеличился на 55,6% в годовом исчислении.
С января по апрель этого года общее количество прибывающих и вылетающих рейсов бизнес-джетов в международном аэропорту Хунцяо увеличилось на 20% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
24-часовая точка доступа
1МИД Китая: Обзор Токийского процесса имеет более практическое значение
2Построить глобально взаимосвязанный открытый рынок внутреннего спроса.
3В первый день первомайских праздников объем зарядки на автомагистралях Китая увеличился на 55,6% в годовом исчислении.
4С января по апрель этого года общее количество прибывающих и вылетающих рейсов бизнес-джетов в международном аэропорту Хунцяо увеличилось на 20% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
Unified Service Email:chinanewsonline@yeah.net
Copyright@ www.china-news-online.com